Chenglish: Pottlicht oder "Klo light"?
Die 'Beschriftung des Lichtschalters im Hotelzimmer war mir die ersten Tage doch tatsächlich nicht aufgefallen:
Gemeint ist eigentlich Spotlight, obwohl der Schalter direkt neben der Toilettentür ist:-)
Gemeint ist eigentlich Spotlight, obwohl der Schalter direkt neben der Toilettentür ist:-)
volatile - 17. Okt, 06:56
0 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
Trackback URL:
https://volatile.twoday.net/stories/8391022/modTrackback